خطبہ (۱۲۱)
(۱٢٠) وَ مِنْ كَلَامٍ لَّهٗ عَلَیْهِ السَّلَامُ
خطبہ (۱۲۰)
قَالَهٗ لِلْخَوَارِجِ وَ قَدْ خَرَجَ اِلٰى مُعَسْكَرِهِمْ وَ هُمْ مُقِيْمُوْنَ عَلٰۤى اِنْكَارِ الْحُكُوْمَةِ، فَقَالَ ؑ:
جب خوارج تحکیم کے نہ ماننے پر اَڑ گئے تو حضرتؑ ان کے پڑاؤ کی طرف تشریف لے گئے اور ان سے فرمایا: [۱]
اَ كُلُّكُمْ شَهِدَ مَعَنَا صِفِّیْنَ؟ فَقَالُوْا: مِنَّا مَنْ شَهِدَ وَ مِنَّا مَنْ لَّمْ یَشْهَدْ. قَالَ: فَامْتَازُوْا فِرْقَتَیْنِ، فَلْیَكُنْ مَّنْ شَهِدَ صِفِّیْنَ فِرْقَةً، وَ مَنْ لَّمْ یَشْهَدْهَا فِرْقَةً، حَتّٰۤی اُكَلِّمَ كُلًّا مِّنْكُمْ بِكَلَامِهٖ.
کیا تم سب کے سب ہمارے ساتھ صفین میں موجود تھے؟ انہوں نے کہا کہ ہم میں سے کچھ تھے اور کچھ نہیں تھے۔ تو حضرتؑ نے فرمایا کہ: پھر تم دو گروہوں میں الگ الگ ہو جاؤ: ایک وہ جو صفین میں موجود تھا اور ایک وہ جو وہاں موجود نہ تھا تاکہ میں ہر ایک سے جو گفتگو اس سے مناسب ہو وہ کروں۔
وَ نَادَی النَّاسَ، فَقَالَ: اَمْسِكُوْا عَنِ الْكَلَامِ، وَ اَنْصِتُوْا لِقَوْلِیْ، وَ اَقْبِلُوْا بِاَفْئِدَتِكُمْ اِلَیَّ، فَمَنْ نَّشَدْنَاهُ شَهَادَةً فَلْیَقُلْ بِعِلْمِهٖ فِیْهَا.
اور لوگوں سے پکار کر کہا کہ: بس اب (آپس میں) بات چیت نہ کرو اور خاموشی سے میری بات سنو اور دل سے توجہ کرو اور جس سے ہم گواہی طلب کریں وہ اپنے علم کے مطابق (جوں کی توں) گواہی دے۔
ثُمَّ كَلَّمَهُمْ عَلَیْهِ السَّلَامُ بِكَلَامٍ طَوِیْلٍ، مِنْ جُمْلَتِهٖۤ اَنْ قَالَ عَلَیْهِ السَّلَامُ: اَلَمْ تَقُوْلُوْا عِنْدَ رَفْعِهِمُ الْمَصَاحِفَ ـ حِیْلَةً وَّ غِیْلَةً وَّ مَكْرًا وَّ خَدِیْعَةً ـ: اِخْوَانُنَا وَ اَهْلُ دَعْوَتِنَا اسْتَقَالُوْنَا وَ اسْتَرَاحُوْۤا اِلٰی كِتَابِ اللهِ سُبْحَانَهٗ، فَالرَّاْیُ الْقَبُوْلُ مِنْهُمْ وَ التَّنْفِیْسُ عَنْهُمْ؟ فَقُلْتُ لَكُمْ: هٰذَاۤ اَمْرٌ ظَاهِرُهٗ اِیْمَانٌ وَّ بَاطِنُهٗ عُدْوَانٌ، وَ اَوَّلُهٗ رَحْمَةٌ وَّ اٰخِرُهٗ نَدَامَةٌ، فَاَقِیْمُوْا عَلٰی شَاْنِكُمْ، وَ الْزَمُوْا طَرِیْقَتَكُمْ، وَ عَضُّوْا عَلَی الْجِهَادِ بِنَوَاجِذِكُمْ، وَ لَا تَلْتَفِتُوْۤا اِلٰی نَاعِقٍ نَّعَقَ: اِنْ اُجِیْبَ اَضَلَّ، وَ اِنْ تُرِكَ ذَلَّ.
پھر حضرتؑ نے ان لوگوں سے ایک طویل گفتگو فرمائی۔ منجملہ اس کے یہ فرمایا کہ: جب ان لوگوں نے حیلہ و مکر اور جعل و فریب سے قرآن (نیزوں پر) اٹھائے تھے تو کیا تم نے نہیں کہا تھا کہ: وہ ہمارے بھائی بند اور ہمارے ساتھ (اسلام کی) دعوت قبول کرنیوالے ہیں۔ اب چاہتے ہیں کہ ہم جنگ سے ہاتھ اٹھا لیں اور وہ اللہ سبحانہ کی کتاب پر (سمجھوتا کیلئے) ٹھہر گئے ہیں، صحیح رائے یہ ہے کہ ان کی بات مان لی جائے اور ان کی گلو خلاصی کی جائے، تو میں نے تم سے کہا تھا کہ اس چیز کے باہر ایمان اور اندر کینہ و عناد ہے۔ اس کی ابتدا شفقت و مہربانی اور نتیجہ ندامت و پشیمانی ہے۔ لہٰذا تم اپنے رویہ پر ٹھہرے رہو اور اپنی راہ پر مضبوطی سے جمے رہو اور جہاد کیلئے اپنے دانتوں کو بھینچ لو اور اس چلّانے والے [۲] کی طرف دھیان نہ دو کہ اگر اس کی آواز پر لبیک کہی گئی تو یہ گمراہ کرے گا اور اگر اسے یونہی رہنے دیا جائے تو ذلیل ہو کر رہ جائے گا۔
وَ قَدْ كَانَتْ هٰذِهِ الْفَعْلَةُ، وَ قَدْ رَاَیْتُكُمْ اَعْطَیْتُمُوْهَا، وَاللهِ! لَئِنْ اَبَیْتُهَا مَا وَجَبَتْ عَلَیَّ فَرِیْضَتُهَا وَ لَا حَمَّلَنِی اللهُ ذَنْۢبَهَا، وَ وَاللهِ! اِنْ جِئْتُهَاۤ اِنِّیْ لَلْمُحِقُّ الَّذِیْ یُتَّبَعُ، وَ اِنَّ الْكِتَابَ لَمَعِیْ، مَا فَارَقْتُهٗ مُذْ صَحِبْتُهٗ. فَلَقَدْ كُنَّا مَعَ رَسُوْلِ اللهِ ﷺ، وَ اِنَّ الْقَتْلَ لَیَدُوْرُ عَلَی الْاٰبَآءِ وَ الْاَبْنَآءِ وَ الْاِخْوَانِ وَ الْقَرَابَاتِ، فَمَا نَزْدَادُ عَلٰی كُلِّ مُصِیْبَةٍ وَّ شِدَّةٍ اِلَّاۤ اِیْمَانًا، وَ مُضِیًّا عَلَی الْحَقِّ، وَ تَسْلِیْمًا لِّلْاَمْرِ، وَ صَبْرًا عَلٰی مَضَضِ الْجِرَاحِ.
(لیکن) جب تحکیم کی صورت انجام پا گئی تو میں تمہیں دیکھ رہا تھا کہ تم ہی اس پر رضا مندی دینے والے تھے۔ خدا کی قسم! اگر میں نے اس سے انکار کر دیا ہوتا تو مجھ پر اس کا کوئی فریضہ واجب نہ ہوتا اور نہ اللہ مجھ پر اس (کے ترک) کا گناہ عائد کرتا اور قسم بخدا اگر میں اس کی طرف بڑھا تو اس صورت میں بھی میں ہی وہ حق پرست ہوں جس کی پیروی کی جانا چاہیے اور کتاب خدا میرے ساتھ ہے اور جب سے میرا اس کا ساتھ ہوا ہے میں اس سے الگ نہیں ہوا۔ ہم (جنگوں میں ) رسول ﷺ کے ساتھ تھے اور قتل ہونے والے وہی تھے جو ایک دوسرے کے باپ، بیٹے، بھائی اور رشتہ دار ہوتے تھے، لیکن ہر مصیبت اور سختی میں ہمارا ایمان بڑھتا تھا اور حق کی پیروی اور دین کی اطاعت میں زیادتی ہوتی تھی اور زخموں کی ٹیسوں پر صبر میں اضافہ ہوتا تھا۔
وَ لٰكِنَّاۤ اِنَّمَاۤ اَصْبَحْنَا نُقَاتِلُ اِخْوَانَنَا فِی الْاِسْلَامِ عَلٰی مَا دَخَلَ فِیْهِ مِنَ الزَّیْغِ وَ الْاِعْوِجَاجِ، وَ الشُّبْهَةِ وَ التَّاْوِیْلِ، فَاِذَا طَمِعْنَا فِیْ خَصْلَةٍ یَّلُمُّ اللهُ بِهَا شَعَثَنَا، وَ نَتَدَانٰی بِهَاۤ اِلَی الْبَقِیَّةِ فِیْمَا بَیْنَنَا، رَغِبْنَا فِیْهَا، وَ اَمْسَكْنَا عَمَّا سِوَاهَا.
مگر اب ہم کو ان لوگوں سے کہ جو اسلام کی رُو سے ہمارے بھائی کہلاتے ہیں جنگ کرنا پڑ گئی ہے، چونکہ ( ان کی وجہ سے) اس میں گمراہی، کجی، شبہات اور غلط سلط تاویلات داخل ہو گئے ہیں تو جب ہمیں کوئی ایسا ذریعہ نظر آئے کہ جس سے (ممکن ہے) اللہ ہماری پریشانیوں کو دور کر دے اور اس کی وجہ سے ہمارے درمیان جو باقی ماندہ (لگاؤ) رہ گیا ہے، اس کی طرف بڑھتے ہوئے ایک دوسرے سے قریب ہوں تو ہم اسی کے خواہشمند رہیں گے اور کسی دوسری صورت سے جو اس کے خلاف ہو ہاتھ روک لیں گے۔
۱ابن ابی الحدید نے لکھا ہے کہ یہ خطبہ تین ایسے ٹکڑوں پر مشتمل ہے جو ایک دوسرے سے غیر مرتبط ہیں۔ چونکہ علامہ سیّد رضیؒ حضرتؑ کے خطبوں کا کچھ حصہ منتخب کرتے تھے اور کچھ درج نہ کرتے تھے جس سے سلسلہ کلام ٹوٹ جاتا تھا اور ربط برقرار نہ رہتا تھا۔ چنانچہ ایک ٹکڑا «وَ اِنْ تُرِكَ ذَلَّ» پر اور دوسرا «وَ صَبْرًا عَلٰی مَضَضِ الْجِرَاحِ» پر ختم ہوتا ہے اور تیسرا آخر کلام تک ہے۔
۲اس سے معاویہ یا عمرو بن عاص مراد ہے۔